先日、ダンナ運転の車で移動中、私たちの車の前を、路線バスが走っていました。
バス後方に据え付けられた、動物病院の大きな広告看板には、「犬、猫を中心に、エキゾチックアニマルにも対応しています」と記されています。
エキゾチックアニマル?
トカゲとかヘビなどの、爬虫類のことを指すのかなと想像した私、こう申しました。
「はにゅうるいの、ことかなあ」
もちろん私は、「爬虫類」と言いたかったのです。
でも、発した言葉は、「はにゅうるい」。
口にした瞬間、あまりのバカバカしい間違いに、笑いが止まらなくなった私を見て、ダンナは冷静にこう申しました。
「羽生結弦の仲間みたいやな」
頭で思っている言葉と、口にする言葉が違うことが、最近は多くなりました。
年ですかねえ。
ちなみに、エキゾチックアニマルについてざっくり調べましたが、明確な定義はない模様。
犬・猫以外の、ペットして飼われている動物の総称として使われていることが多いようです。
コメント